“Bí a bá wí pé ó dọwọ́-ọ babaláwo, babaláwo a ló dọwọ́ Ifá; bí a bá ní ó dọwọ́ àgbà ìṣègùn, àgbà ìṣègùn a ló dọwọ́ Ọ̀sanyìn; bí a bá ní ó dọwọ́ ààfáà tó gbójú, a ní ó dọwọ́ Ọlọ́run ọ̀gá ògo.”
English
If one says that a matter now lies in the hands of the Ifá priest the Ifá priest says it lies in the hands of Ifá; if one says that it lies in the hands of the venerable medicine man the venerable medicine man says it rests in the hands of the god of herbs; if one says it rests in the hands of the formidable moslem priest he says it is in the hands of God the most glorious.
Yoruba proverbs encode layers of wisdom in poetic, metaphorical language. Share what this proverb means to you — its cultural context, when it’s used, and what the metaphors signify.
🗣️
Community interpretations coming soon
Sign in to share your interpretation of this proverb — explain its meaning, cultural context, and the wisdom it carries.