““Ẹ kú-ulé” ò yẹ ará ilé; “Ẹ kú atìbà” ò yẹni tí ńtàjò bọ̀; ẹni tí ò kí ẹni, “Kú atìbà”-á pàdánù “Ẹ kú-ulé.””
English
“Greetings to you, house-bound ones” is improper for the house-bound to utter; “Welcome home” is not proper for the person arriving from a trip; whoever fails to give “welcome” to the person returning does himself or herself out of “greetings, house-bound.”
Yoruba proverbs encode layers of wisdom in poetic, metaphorical language. Share what this proverb means to you — its cultural context, when it’s used, and what the metaphors signify.
🗣️
Community interpretations coming soon
Sign in to share your interpretation of this proverb — explain its meaning, cultural context, and the wisdom it carries.